Uno de los problemas centrales a resolver en el proceso de desarrollo de países periféricos desde hace más de un siglo es la llamada restricción externa, es decir, la obtención de las divisas necesarias para importar los insumos necesarios para motorizar un proceso de industrialización. Los autores de la CEPAL escribieron extensamente sobre esta cuestión, proponiendo como solución la industrialización por sustitución de importaciones. Si bien esta estrategia logró darle impulso al sector, no logró el objetivo de reducir el problema de la restricción externa, como se hizo evidente con las crisis recurrentes de balance de pagos.
One of the central problems to be resolved in the development process of peripheral countries for more than a century is the so-called external restriction, that is, obtaining the foreign exchange necessary to import the inputs necessary to drive an industrialization process. The ECLAC authors wrote extensively on this issue, proposing import substitution industrialization as a solution. Although this strategy managed to give impetus to the sector, it did not achieve the objective of reducing the problem of external restriction, as became evident with the recurring balance of payments crises.
Um dos problemas centrais a serem resolvidos no processo de desenvolvimento dos países periféricos há mais de um século é a chamada restrição externa, ou seja, a obtenção das divisas necessárias para importar os insumos necessários para impulsionar um processo de industrialização. Os autores da CEPAL escreveram extensivamente sobre esta questão, propondo a industrialização por substituição de importações como solução. Embora esta estratégia tenha conseguido dar impulso ao sector, não atingiu o objectivo de reduzir o problema das restrições externas, como ficou evidente com as recorrentes crises da balança de pagamentos.