Mostrar el registro sencillo del ítem
dc.creator | Bohrn, Andrea Laura | |
dc.date.accessioned | 2025-01-28T13:44:30Z | |
dc.date.available | 2025-01-28T13:44:30Z | |
dc.date.issued | 2017 | |
dc.identifier.citation | Bohrn, A. (2017). Locateli, guisacho, bailongo y otras derivaciones apreciativas en el español coloquial rioplatense. Signo y Seña, (32), 21-43. | |
dc.identifier.issn | 2314-2189 | |
dc.identifier.uri | http://repositorio.ungs.edu.ar:8080/xmlui/handle/UNGS/1980 | |
dc.description | Revista con referato | |
dc.description | Fil: Bohrn, Andrea Laura. Universidad Nacional de General Sarmiento. Instituto del Desarrollo Humano; Argentina. | |
dc.description.abstract | En el presente artículo, describimos y analizamos la utilización de terminaciones como -eli (crudeli), -oni (fiaconi) u -ola (gratarola) y de morfemas como -ucho/-acho (zurdacho) y -ng- (blandengue). Consideramos que se trata de tres recursos vinculados al ámbito de la morfología apreciativa que, al igual que el vesre o la paronomasia, se utilizan para expresar valores afectivos, despectivos o atenuativos. En el primer caso, los formantes italianísticos surgen a partir de la paronomasia adjetivo y nombre propio (loco/Locatelli > locateli) y de un proceso de reanálisis (Di Tullio 2014), que determina la morfologización de la secuencia final, es decir, -eli. En el segundo caso, se observa una progresión particular entre -ucho, -cho y sus alomorfos, que parte del valor despectivo del español general (papelucho), se extiende a la formación afectiva de hipocorísticos (Pablucho) y, en particular, en el ámbito del español coloquial rioplatense, se aplica a nombres comunes o adjetivos, con valor peyorativo e incluso, afectivo o de autovaloración positiva (peroncho, zurdacho, comunacho). Por último, describimos el funcionamiento del morfema -(vocal)ng-, que se vincula, fundamentalmente, con el valor atenuativo. Asimismo, estos fenómenos presentan una productividad acotada y constituyen un conjunto de recursos apreciativos fuertemente asociados al español coloquial rioplatense o lunfardo. | |
dc.description.abstract | Neste artigo, descrevemos e analisamos o uso de desinências como -eli (crudeli), -oni (fiaconi) ou -ola (gratarola) e morfemas como -ucho/-acho (canhoto) e -ng- ( macio). Consideramos que se trata de três recursos vinculados ao campo da morfologia apreciativa que, como o vesre ou a paronomasia, são utilizados para expressar valores afetivos, depreciativos ou atenuantes. No primeiro caso, os formantes italianísticos surgem do adjetivo e nome próprio paronomasia (loco/Locatelli > locali) e de um processo de reanálise (Di Tullio 2014), que determina a morfologização da sequência final, ou seja, - Eli. No segundo caso, observa-se uma progressão particular entre -ucho, -cho e seus alomorfos, que parte do valor depreciativo do espanhol geral (papelucho), e se estende à formação afetiva dos hipocorísticos (Pablucho) e, em particular, em no âmbito do espanhol coloquial do Rio da Prata, é aplicado a substantivos ou adjetivos comuns, com valor pejorativo e até mesmo valor próprio afetivo ou positivo (peroncho, zurdacho, comunidade). Por fim, descrevemos o funcionamento do morfema -(vogal)ng-, que está fundamentalmente ligado ao valor atenuativo. Da mesma forma, estes fenómenos apresentam uma produtividade limitada e constituem um conjunto de recursos apreciativos fortemente associados ao espanhol coloquial do Rio da Prata ou lunfardo. | |
dc.description.abstract | In this article, we describe and analyze the use of endings such as -eli (crudeli), -oni (fiaconi) or -ola (gratarola) and morphemes such as -ucho/-acho (left-handed) and -ng- (soft). We consider that these are three resources linked to the field of appreciative morphology that, like vesre or paronomasia, are used to express affective, derogatory or attenuating values. In the first case, the Italianistic formants arise from the adjective and proper noun paronomasia (loco/Locatelli > locateli) and from a process of reanalysis (Di Tullio 2014), which determines the morphologization of the final sequence, that is, - Eli. In the second case, a particular progression is observed between -ucho, -cho and their allomorphs, which starts from the derogatory value of general Spanish (papelucho), and extends to the affective formation of hypocoristics (Pablucho) and, in particular, in the scope of colloquial Spanish from the River Plate, it is applied to common nouns or adjectives, with pejorative value and even affective or positive self-value (peroncho, zurdacho, community). Finally, we describe the functioning of the morpheme -(vowel)ng-, which is fundamentally linked to the attenuative value. Likewise, these phenomena present a limited productivity and constitute a set of appreciative resources strongly associated with colloquial River Plate Spanish or lunfardo. | |
dc.format | application/pdf | |
dc.language | spa | |
dc.publisher | Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Lingüística | |
dc.relation | https://doi.org/10.34096/sys.n32.4108 | |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
dc.rights | https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | |
dc.source | Signo y Seña. Jul.-Dic. 2017; (32): 21-43 | |
dc.source.uri | http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/issue/view/345 | |
dc.subject | Morfologización | |
dc.subject | Gramaticalización | |
dc.subject | Morfología apreciativa | |
dc.subject | Español coloquial rioplatense | |
dc.subject | Morfologização | |
dc.subject | Gramaticalização | |
dc.subject | Morfologia apreciativa | |
dc.subject | Espanhol coloquial do Rio da Prata | |
dc.subject | Morphologization | |
dc.subject | Grammaticalization | |
dc.subject | Appreciative morphology | |
dc.subject | Colloquial Spanish from the River Plate | |
dc.subject.classification | Lengua y Literatura | |
dc.title | Locateli, guisacho, bailongo y otras derivaciones apreciativas en el español coloquial rioplatense | |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | |
dc.type | info:ar-repo/semantics/artículo | |
dc.type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion |